As I was printing out the completed draft of Bree & Mike’s story, I realized something: I HATE the title.
The working title has been “To Catch a Wife” … but that’d be coming totally from Mike’s perspective — and only AFTER he realizes he wants one, about 1/3 of the way into the book.
I could call it “To Catch a Spouse,” since they’re both after one of those (Bree at the start and Mike later on) — but that’s kind of generic. I might just need a completely new title. Maybe “The Virgin and the Playboy’? (Except Mike’s not really a playboy, he just pretends to be one … and Bree doesn’t stay a virgin for long. She and Mike get together in Chapter 3 … or maybe it’s 4. I’d have to check.)
Speaking of titles, I’m not wild about Cassie & Dustin’s, either. (That one’s been dubbed “Daring to Love.”) That’s probably why I continue to call those stories “Bree & Mike” and “Cassie & Dustin.”
Brad and Erin (“Operation Snag Mike Brad”) and Kari and Damien (“Blind Date Bride”) are different. Those titles sprang, fully formed, from the depths of my imagination, and I often use them when referring to their stories.
Ugh. Titles are nearly as bad as queries and synopses. They have to convey so much in so few words — tone, substance — and they have to be interesting enough to jump off the shelf and into readers’ hands (or at least out of the inbox into editor’s hands).
Any tips on coming up with a good one? I’m all ears!